Esta tarde se averió el regulador que tenía conectado a una tecla Simon 100 io y ha venido el electricista a cambiarlo, además de dejarme instalado un Fibaro Single Switch 2 que compré en Amazon. Tras incluír el Fibaro y excluir e incluír de nuevo el regulador, resulta que parte de los menús de Eedomus se me han quedado en inglés y parte en castellano… una cosa rarísima que no consigo solucionar. ¿Podéis echarme por favor una mano? Gracias!!!
EDITO: si cambio el idioma a inglés sí salen todos los menús en inglés… es como si se hubiese dañado el “archivo” que Eedomus tiene para el español
Pues yo estoy igual que tú. Por mas vueltas que le doy no consigo solucionarlo. Y lo raro es que desde la configuración lo tengo en Spanish, así que supongo que debe ser algo general… Además tampoco hay iconos para poder cambiar los que traen por defecto los periféricos. A lo mejor están haciendo algún mantenimiento.
Parece que va para largo…aquí la respuesta del soporte Eedomus:
Hola,
Hemos tenido un problema tecnica con las palabras en Espanol. No sabemos porque el Ingles aparece en lugar del Espanol.
Lo hemos visto la semana pasada. Estamos trabajando sobre eso. Necessitamos unos dias. Gracias por su paciencia.
Parece que ya está resuelto, pero también parece que han tenido que volver a traducir buena parte de textos, porque por ejemplo ahora en un elemento decimal en el apartado “unidad” han puesto “unitad”, y creo que antes no estaba así.
No, a mi las habitaciones me salen en Español otra vez. Pero si que sigo teniendo spanglish en las reglas. Hoy he añadido un criterio a una regla, y en el desplegable me sale “iqual a” (con “Q”) y la acción “movement”. El criterio anterior de la misma regla, que es de hace unos días, sale “igual a” y “movimiento”.
:-\